À l'Utopie
flânant vers le haut le long d'un passage rocheux de montagne
à un vert du monde ainsi, tellement très plein de l'herbe.
Déplacement vers le haut le long aux pâturages nouveaux
dans un monde tellement très clair sous un bleu de ciel ainsi.
Nous arrivons au pays de 'aucune heure du tout'
pas dans ce royaume de l'espace,
dans le comté de 'nulle part'
dans une ville appelée 'quelque part'.
Revendique maintenant quelque part fièrement une rangée colorée
un dreamtown dedans nulle part avec une manière breezier plus lumineuse,
comme bâtiments très hauts de medievil transparents ou colourfully opaque
reflétez pensivement sur le lac tranquille :
Dans les illusions lumineuses sous un nettoyage jaune empoisonné agréable
de ciel moi-même de réalité délicieusement je pleure,
un mana dans le désert les odeurs de l'intrigue et l'attrait
ne veulent pas trouver un antidote oublions un traitement.
To Utopia
Strolling up along a rocky mountain pass
to a world so green, so very full of grass.
Travelling up along to pastures new
in a world so very clear under a sky so blue.
We arrive at the country of 'No time at all'
not in this realm of space,
in the shire of 'Nowhere'
in a town called 'Someplace'.
Now Someplace boasts proudly a colourful array
a dreamtown in nowhere with a brighter breezier way,
as the towering medievil buildings transparent or colourfully opaque
reflect thoughtfully onto the tranquil lake:
Within illuminated illusions under a pleasurable poisoned yellow sky
cleaning myself of reality delightfully I cry,
a mana in the wilderness the smells of intrigue and allure
don't want to find an antidote let's forget about a cure.
Poème Précédent | Poème Suivant |
Amitié à découvrir... | Poèmes de coax1965 au hasard |
Annonces Google |